Gracias por siempre. Hoy estoy haciendo pasta llena de gratitud.
El vapor de la olla, se ve como las nubes.
Estoy usando un delantal, así que sólo por esta noche, simplemente siéntate ahí.
Puedo cocinar, así que no hay necesidad de preocuparse.
Lo cocinaré al estilo “Al Dente”* en agua caliente, déjamelo a mí
Cuando estoy a tu lado, todo lo que hacemos es pelear.
Pero después de habernos separado me eh dado cuenta de muchas cosas
No hay nada como “obvio”
Incluso yo que no sé nada sobre el “mundo real” se que
Las despedidas llegarán algún día para todos
Y aunque te canses de tus padres, por favor cuídalos.
Está bien, voy a lavar los platos
Estoy usando un delantal, así que sólo por ésta noche, puedes relajarte.
Los padres siempre cuidan de sus niños.
Yo puedo hacer ese tipo de trabajo * también.
Cuando estoy a tu lado inmediatamente empezamos a luchar eh
Pero de alguna manera estos reproches me tranquilizan.
No hay nada como “obvio”
Incluso yo que no sé nada sobre el “mundo real” se que
Las despedidas llegarán algún día para todos
Y aunque te canses de tus padres, por favor cuídalos.
No hay nada como “obvio”
Incluso yo que no sé nada sobre el “mundo real” se que
Las despedidas llegarán algún día para todos
Y aunque te canses de tus padres, por favor cuídalos.
No importa cual lejos estemos, yo siempre seré tu niño.
El año que viene, al igual que los anteriores . Haré pasta llena de gratitud.
*es un término que describe la forma italiana de pasta debe cocinarse firme, pero no demasiado duro
*Se refiere a tareas domésticas.
Traducido del inglés: mayonaka-otaku@lj
Próximamente video... chan chan chan (?